Conheça mais um projeto de dublagem de Resident Evil 5

Conheça mais um projeto de dublagem de Resident Evil 5

A Think Mind, produtora especializada em redublar ou criar histórias em cima de jogos de sucesso, lançou hoje seu novo projeto, uma localização completa de Resident Evil 5 para o português. Com um elenco de atores, o grupo gravou todas as faixas de vozes do game, que agora estão disponíveis no YouTube em vídeos de alta definição.

Outro projeto desse tipo, capitaneado pelo site REVIL, foi lançado no início da semana.


Tags: , ,

Autor: Felipe Demartini Ver todos os posts de
Felipe Demartini (Evil Shady) trabalha com sites de Resident Evil desde 2000. É jornalista e descobriu nos games a melhor combinação entre trabalho e diversão.

12 Comentários em "Conheça mais um projeto de dublagem de Resident Evil 5"

  1. ReViL wesk 04/11/2011 at 22:43 -

    Nossa ficou muito bem feito! mas não curti a voz da Exella

    • Caio 05/11/2011 at 11:20 -

      Parece que ta com um cacto no rabo….

  2. evander 04/11/2011 at 23:18 -

    prefiro do revil

  3. Mateus 06/11/2011 at 13:30 -

    Think Mind \õ/

    O Hunk é FODA

    (:

  4. Alguem 06/11/2011 at 15:05 -

    Não gostei, olha como ele fala Chris na parte do two on two… Em geral ñ gosto de traduções prefiro a lingua original. ñ gostei nem dessa nem da do revil.

  5. Edu Alves 06/11/2011 at 22:43 -

    Cacto no rabo, foi boa!
    Gostei da voz da Jill. Agora ainda pronunciam “Shévah” em ambas as dublagem, ao invés de “Shiivah”, como é visto nos audios originais, o que deixa a dublagem um tanto quanto estranha…
    No mais, a voz da Sheva Alomar também ficou ótima, apesar que existem cenas, que falta um pouco mais de emoção, da parte da pessoa por detrás da dublagem, em certos momentos, fica meio que “róbotico”…
    Entretanto estão de parabéns, também!

  6. ÉgRedfield 07/11/2011 at 13:30 -

    a vozz do chris ficou sexy…..srsrsrsr…..mais gostei!!
    tambem não gostei da voz da Exella…parece retardada falando,faltou um pouco de maldade na voz!!

  7. BrenoCurzio 07/11/2011 at 19:43 -

    Nossa que isso? Todo mundo fala Shéva, no máx Shêva

    Shiva é Mortal Kombat

  8. Edu Alves 07/11/2011 at 22:49 -

    É só prestar atenção na pronúncia original, é obvio que a correta é a mostrada no game. É só ouvir. É igual Alice dos filmes, ninguém pronúncia “Alice” e sim “Álice”. Mas cada um fala do jeito que acha que é o certo…
    E Sheva do Mortal Kombat também recebe a mesma pronúncia, a escrita é a mesma também. Entretanto, isto não se aplica as dublagens, já que a ideia inicial é fazer uma tradução para o nosso idioma, sem perder muito a originalidade. Bem eu creio que seja esta a intenção de quem faz este tipo de trabalho, tanto que quando é feita a escolha do dublador, eles procuram uma pessoa com o timbre de voz, o mais semelhante possível da do ator original…

  9. BrenoCurzio 08/11/2011 at 13:54 -

    Vc disse que no original falam “Shiivah”, e isso ta totalmente errado. E nomes a maioria fica horrivel no port. Vc prefere q na dublagem fosse “Gill”?
    A pronuncia da Sheeva do MK é “Shiivah”, e é totalmente diferente da Sheva do RE5 ( “Shévah ” ou no max “Shêva” pelo Josh e Excella que tem sotaque )

  10. the dr death 10 08/11/2011 at 16:37 -

    naum gostei das vozes de nenhum dos personagens mais reconheço o esforço dos fans de REVIL em fazer alguma coisa no REVIL haver com o brasil mas naum gostei das vozes principalmente a do chris.Achei que naum combinou com o jeito dele no game.mas valeu

  11. Edison 07/02/2012 at 16:10 -

    De boa, tá massa, mas oq eu n curti mesmo foi a voz do Chris. Assim, geralmente caras mais emcorpados como ele, tem uma voz mais grossa, e essa ai n combina com ele…tbem pq o dublador fala sem emoção nas cenas. Mas de boa, o cara n é ator, então deixa pra lá. Mas boa iniciativa.